1
|
a long-winded speech |
冗長/嘮叨的演說 |
26 |
quip |
嘲諷,嘲弄 (n, vi,vt) |
2
|
He has a smattering of knowledge about physics. |
他對物理一知半解。 |
27 |
a large repertoires of songs
|
豐富的演唱目錄 |
3
|
crack/break a code |
破解密碼 |
28 |
ornithology |
鳥類學 |
4
|
contain parasite(s) |
含有 寄生蟲 |
29 |
annex more territory |
得到,併吞更多領土 |
5
|
human excrement |
人體 排泄物 |
30 |
dexterity (U) |
(手等) 靈巧,靈活 |
6
|
the pungent stuff |
刺激性 食物 |
31 |
It’s a continuation of last week’s story. |
它是上週故事的 延續 |
7
|
want a fatter allowance |
想要更多零用錢 |
32 |
a concise statement |
簡要/潔的陳述 |
8
|
possession(s) |
擁有物 財產 |
33 |
cut sb. off |
打斷某人(談話) |
9
|
a crummy boss |
差勁的 老闆 |
34 |
be fearful of changing my habits |
害怕改變我的習慣 |
10
|
coronary heart disease |
冠狀 心臟病 |
35 |
have an aptitude for languages |
有語言 天份 |
11
|
inconvertible |
不能兌/ 交換的, |
36 |
social extroversion |
開放的人際關係 |
12
|
quintessentially |
精髓地, 本質地 |
37 |
the acquisition of knowledge |
知識的獲得 |
13
|
an apprentice to a carpenter |
木匠的學徒/見習生 |
38 |
diverse routes |
多元化的管道 |
14
|
quantum mechanics |
量子力學 |
39 |
job opportunities are getting harder to come by |
工作機會愈來愈難得到 |
15
|
hone one’s skills and talent |
磨練技巧與才華 |
40 |
contribute to the education gap |
造成教育上的隔閡 |
16
|
renaissance
|
文藝復興 |
41 |
sequel |
(電影) 續集 |
17
|
span more than 11 hectares |
佔地超過十一公頃 |
42 |
He must be ranking in high earnings. |
他一定大賺進大把鈔票。
|
18
|
face several seemingly insurmountable obstacles |
遭遇諸多看似無法克服的障礙 |
43 |
concede that S + V |
承認…… |
19
|
preeminent contemporary sculptor |
傑出當代雕塑家 |
44 |
accumulate massive amounts of wealth |
累積巨額財富 |
20
|
to lift a ban on a lot of items |
解除一大堆項目的禁令 |
45 |
his family’s residence in Taoyuan |
他在桃園的住家 |
21
|
That’s a no-brainer! |
不用想也知道呀! |
46 |
He logged on to a pornographic Website. |
他上了色情網站。 |
22
|
enterprise(s) |
企業, 公司 |
47 |
the loyalty and adaptability in the workplace |
在職場忠誠度與適應力 |
23
|
start rolling the tape |
開始錄影了 |
48 |
the instability in job seekers |
求職者的不穩定性 |
24
|
Here comes the exciting moment! |
緊張的時刻到了! |
49 |
life insurance sector |
壽險業 |
25
|
It grossed over $ 50 million on opening-day ticket sales. |
首映創下五千多萬美金的 票房 |
50 |
ethanol |
乙醇 |
51
|
to allay consumers’ fears |
緩和消費者疑慮 |
76 |
irony of fate |
命運的諷刺 |
52
|
his tongue went numb |
他的舌頭麻掉了 |
77 |
He made an assertion that … |
他主張… |
53
|
undervalue |
低估 降低……的價值 |
78 |
The traffic has been stationary for two hours. |
交通己兩個小動彈不得。 |
54
|
trade deficit with China |
與中國的貿易逆差 |
79 |
stationery |
文具 |
55
|
maintain a fixed exchange rate |
維持固定 匯率 |
80 |
dispute |
爭議,爭論 |
56
|
employment agency |
職業介紹所 |
81 |
an electronic device |
電子儀器 |
57
|
self-reliant |
自力更生的 |
82 |
the deepest recesses of our thoughts and impulses |
我們思維和慾望的最深處 |
58 |
crossfire |
交火 交相指責 |
83 |
advisable |
明智的 |
59 |
high-ranking |
職位高的 高層的 |
84 |
self-righteous |
自以為是的 |
60 |
reflected glory |
借重他人得來的榮耀 |
85 |
trigger |
引發 |
61 |
Taiwan is basking in his reflected glory. |
台灣正沉浸他帶來的榮耀 |
86 |
finicky |
(吃穿)過份講究/挑愓的 |
62 |
hard currency |
強勢貨幣 |
87 |
reverse the scenario |
反敗為勝 扭轉頹勢 |
63 |
Chinese/ Sichuan opera Taiwan opera |
京/川劇,
歌仔戲 |
88 |
celebrity = notable |
名人 |
64 |
sex offender |
性侵害犯 |
89 |
The facts are undisputed. |
事實是無可爭辯的 |
65 |
He is tactful. |
他很上道他很會做人。
|
90 |
churns out hits |
大量生產 賣座強片 |
66 |
the House of Representatives
the Senate |
眾議院
參議院 |
91 |
an also-ran enterprise |
失敗的企業 |
67 |
depict the lives of common people |
刻畫市井小民日常生活 |
92 |
alcoholic workaholic |
酒鬼 工作狂 |
68 |
They embark on a new semester. |
他們迎接新的學期 |
93 |
unsaturated fat
unsaturated fatty acid |
不飽和脂肪 不飽和脂肪酸 |
69 |
incinerate incinerator |
焚化 焚化爐 |
94 |
fatty tumor/liver |
脂肪瘤/肝 |
70 |
a versatile musician
|
多才多藝的音樂家
|
95 |
serve as the scapegoat |
當替死鬼 |
71 |
a biography an autobiography |
傳記 自傳 |
96 |
wold-famous |
舉世聞名的 |
72 |
record the ups and downs in/of his life |
記錄他生命的起起伏伏 |
97 |
aesthetic criteria |
審美標準 |
73 |
specific detail question |
特定細節題 |
98 |
symphony orchestra |
交響樂團 |
74 |
intellectual |
知識份子 |
99 |
cellist violinist |
大提琴家 小提琴家 |
75 |
pedantic |
迂腐的, 賣弄學問的 |
00 |
His voice is very nasal. |
他說話鼻音很重。 |
留言列表