好奇寶寶又來了。台北市街道的英文怎麼說啊?

CIMG3325.JPG   

 

我常會經過台北市重要道路的路口,有時在等紅綠燈時,會抬頭去看看因為上面的路標,發現好幾條路的英文路名都是用同一個單字,於是我就利用機會,拍下一些街道及道路相關標誌的英文名稱。

台北市中心的幾條主要街道名稱有「avenue」及「boulevard」的分別,兩個字都有「大道」的意思。

其中南北向的用「avenue」,東西向的用「boulevard」,而且都用數字代替名字,像從市民大道往忠孝東路方向一路下去就是「5th Blvd.」、「4th Blvd. 」,而南北向從敦化南北路一路往台北車站就是「12th Ave.」、「11th Ave.」等。

 

 

東西向

CIMG3322.JPG  

「civic」是「城市的」、「公民的」

「Blvd.」是「boulevard」的縮寫

「sec.」是「section」(地段) 的縮寫

「E」是「east」(東方)

「W」是「west」(西方)

CIMG3408.JPG

CIMG3411.JPG  

CIMG3412.JPG 

CIMG3418.JPG 

 

 

南北向

CIMG3327.JPG 

「Ave.」是「avenue」的縮寫

「N」是「north」(北方)

「S」是「south」(南方)

CIMG3333.JPG 

CIMG3541.JPG

CIMG3555.JPG

CIMG3544.JPG 

CIMG3557.JPG

CIMG3420.JPG

CIMG3425.JPG  

「ramp」是「坡道」。

CIMG3448.JPG 

arrow
arrow
    全站熱搜

    newsjkevin 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()